Siamo giunti alla mattina di Natale. E se c’è una canzone che ha sempre rappresentato per me il Natale, non può essere che questa. John Lennon e Yoko Ono l’hanno pubblicata insieme all’Harlem Community Choir nel 1971, come inno contro la guerra e culmine dell’impegno attivo a favore della pace. La canzone, nella sua versione più originale, inizia con i saluti dei due artisti ai propri figli, avuti da precedenti matrimoni, Kyoko e Giuliano. Pubblicata tardivamente e senza promozioni eccessive, il singolo non ebbe successo al suo debutto, ma possiamo oggi affermare che questo brano è divenuto un simbolo, immortale ed eccezionale, del Natale, della pace e della musica. “La guerra è finita, se lo vuoi”, accompagna con un coro unanime gli auguri di un Natale felice per tutti, per i deboli e per i forti, per i ricchi e per i poveri, per i neri e per i bianchi, senza muri o discriminazioni. La speranza che il mondo capisca, che la guerra abbia fine e “che sia davvero un buon anno, senza alcuna paura”, è il messaggio che ad ogni Natale si ripresenta ai nostri cuori, a volte sordi o distratti da una canzone quasi troppo famosa. Ma è giunto il momento di chiudere gli occhi, in silenzio, e ascoltare. Lennon e Ono avevano capito, quarant’anni fa, che con la guerra e con l’odio non si può vivere davvero. Ci hanno lasciati con questa lezione in mano, ed oltre al più sincero augurio di un felice Natale, io, noi, vi auguriamo un’altra importantissima cosa: la pace.
So this is Xmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the youngA very Merry Xmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fearAnd so this is Xmas (war is over)
For weak and for strong (if you want it)
For rich and the poor ones (war is over)
The world is so wrong (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
For black and for white (if you want it)
For yellow and red ones (war is over)
Let’s stop all the fight (now)A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fearAnd so this is Xmas (war is over)
And what have we done (if you want it)
Another year over (war is over)
A new one just begun (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
We hope you have fun (if you want it)
The near and the dear one (war is over)
The old and the young (now)A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fearWar is over, if you want it
War is over nowHappy Xmas
Auguri! 🌲🎅🥂🌟
Grazie mille! Auguri ricambiati 😘
Auguroni di cuore cara 🤗😘
Grazie mille! Auguroni a te e famiglia 😘🎄
Buon natale💖💖💖💖
Buon Natale! 😘😘
💖 musica… feste… Natale … tanti auguri😊🎄
Auguri a te! 😘😘
Un inno alla pace, all’accoglienza e all’eguaglianza. La guerra in questione era quella del Vietnam, ma naturalmente è universale. Grazie di averla pubblicata, anche per me si tratta del pezzo più esemplificativo del Natale
Grazie a te! Mi hai ricordato che non ho citato fosse la guerra del Vietnam, giusto ricordarlo :))
Sono avvantaggiata, c’ero 😉
Ah alloora 😄